نشر چترنگ منتشر کرد؛

قتل اتسویا: روایتی از قتل طبقاتی عاشقانه

رمان قتل اُتسویا که توسط محمود گودرزی از روی متن فرانسوی به فارسی برگردانده شده، حکایت اتسویا زن جوان زیبایی‌ست که خیلی زود می‌فهمد چگونه با استفاده از جذابیت‌های خود دلبری کند و مردان را به دام اندازد.

«قتل اُتسویا» شرح تحول رابطۀ دو جوان عاشق‌پیشه از طبقات اجتماعی متفاوت است که برای وصال، چاره‌ای نمی‌بینند جز فرار از خانه پدری و پناه بردن به افرادی مشکوک! آنچه در ابتدا عشقی معصومانه به نظر می‌رسد، به اقتضای شرایط، رنگ عوض می‌کند و مطابق با امیال نهانی شخصیت‌های داستان، چهره دیگری به خود می‌گیرد. جونیچیرو تانیزاکی (۱۸۸۶-۱۹۶۵) نویسنده مشهور ژاپنی در خانواده‌ای مرفه چشم به جهان گشود، اما ورشکستگی پدرش در سال ۱۹۱۰ او را از ادامه تحصیل در دانشگاه امپراطوری توکیو بازداشت. تانیزاکی در همان سال، اولین داستان کوتاه خود را با عنوان «خالکوبی» در نشریه‌ای منتشر کرد که به همراه دوستانش تأسیس کرده بود. برخی از آثار مهم او عبارت‌اند از: خاطرات پیرمردی دیوانه، در ستایش سایه‌ها، نائومی، طلا و نقره و...

از مهمترین آثاری که از وی به زبان فارسی منتشر شده می‌توان به «مرد نیزار» با ترجمه مهدی قریشی و «در ستایش سایه‌ها» با ترجمه محمد دارابی اشاره کرد.

این رمان که توسط محمود گودرزی از روی متن فرانسوی به فارسی برگردانده شده، حکایت اتسویا زن جوان زیبایی‌ست که خیلی زود می‌فهمد چگونه با استفاده از جذابیت‌های خود دلبری کند و مردان را به دام اندازد. شینسوکه خام برای او طعمه آسانی است، اما کسی چه می‌داند عشق پرشور، فرد را به چه‌ کارهای جنون‌آمیزی وا می‌دارد؟ رمان «قتل اتسویا» در ۹۷ صفحه و به قیمت 14500تومان از سوی نشر چترنگ روانه بازار کتاب شده است.

(منبع: خبرگزاری ایلنا)

1398/06/25
22

نظری ارسال نشده

در حال حاضر نظری ارسال نشده است

شما می توانید به عنوان اولین نفر نظر خود را ارسال نمایید

ارسال نظر

ارسال نظر